Translation of "nel ruscello" in English


How to use "nel ruscello" in sentences:

Hanno trovato il corpo del ragazzo muto Un doganiere l'ha visto galleggiare nel ruscello
They've found the mute boy's body A customs office found him drifting in the stream
Finalmente, Mastropiero decise di comporre il suo madrigale in base alla semplice storia della ragazza che dopo di fare il bucato nel ruscello, si reca al mercato,... dove un pastore offre in vendita una pecora.
Ultimately, Mastropiero decided to compose his madrigal on the simple story... of the maiden who after washing clothes in the brook goes to market,... where a shepherd is selling a lamb.
"La bella e graziosa ragazza, si mise a fare il bucato, lo bagnò nel ruscello, e cantando lo lavò, lo strofinò con una pietra, lo appese di un'albero".
"The Beautiful and Charming Maiden Left to Do Her Washing, Dipped lt in the Brook, and With a Song Washed lt, Scrubbed lt On a Stone, Hung lt Up On A Birch Tree".
La bella e graziosa ragazza il bucato si mise a fare,... lo bagnò, lo bagnò lo bagnò nel ruscello,... e cantando lo lavò.
The beautiful and charming maiden left to do her washing,... dipped it, dipped it, dipped it in the brook,... and with a song washed it.
Il cavaliere, il cavaliere, il cavaliere innamorato,... dolcemente s'avvicinò,... la bagnò nel ruscello e cantando la lavò.
The rider, the rider, the love-smitten rider,... sweetly approached,... dipped it in the brook and with a song washed it.
pianta e uccello i pesci nel ruscello, io li posso meglio di te sopportare:
Trees and birds, the fish in the stream, I like them all better than you.
Lancerò un sasso nel ruscello e andrò a dormire.
I'll throw a rock in the brook. I'll go to sleep.
Ero lì nel ruscello, col setaccio.
I washed it out of the brook.
Mi lavavo nel ruscello quando quattro soldati russi sono saltati fuori dagli alberi.
I was bathing in the stream when four Russian soldiers came from the trees.
Ieri ho buttato la cartina nel ruscello, non serviva a niente.
But I kicked that fucking map into the creek yesterday. It was useless.
Lei ha non ha che un'amica: la solitudine. Lava vestiti nel ruscello giorno e notte.
She has a friend, loneliness and she washes clothes in the stream morning and night
Adesso immagina te stessa... mentre affoghi il rapitore nel ruscello.
Now picture yourself drowning the kidnapper in the stream.
Crescendo in Missouri, ero trattato così male che uno dei miei migliori amici era uno spaventapasseri trovato nel ruscello.
Yeah. Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek.
Bambola sdraiata nel ruscello nella foresta
Doll lying in brook in the forest
Immergi il tuo cuore nel ruscello della vita
Dip your heart in the stream of life
Incredibilmente, i girini non ancora nati avvertono il pericolo e i piu' grandi e forti si liberano e cadono nel ruscello sottostante.
Incredibly, the unhatched tadpoles can sense danger, and the oldest and strongest wriggle free and drop into the stream below.
Lasceremo solo che loro prendano le ceneri di quei due vecchi, e li cospargeremo nel ruscello di Yangjaecheon.
We'll just let them take those two old people's ashes, and sprinkle them in the Yangjaecheon stream.
"Era tutto molto silenzioso, ad eccezione dei rospi e delle rane nel ruscello, che gracidavano tristemente.
"It was very still, except for the tree toads and frogs in the brook, peeping mournfully.
L'ho trovata mentre pescavo nel ruscello.
I found it when I was fishing in the creek.
Gli lanciai addosso la collana, e finì nel ruscello.
I hurled that necklace back at him so hard, it landed in the creek.
Per questo ha chiesto ad Albert Bickley di cercare la collana nel ruscello.
That's why he paid Albert Bickley to look for the necklace by the creek.
Il posto si chiama Edendale Park, nel ruscello presso la fontana distrutta.
Place called Edendale Park, in the creek by the busted fountain.
Ero nel ruscello di fronte alla casa.
I was in the stream in front of the house.
Con la tua faccia addosso, trascinero' Jenna nel ruscello dietro la scuola e prelevero' i suoi organi in men che non si dica. No!
With your face on my face, I'll be dragging Jenna into the creek behind school and harvesting her organs in no time.
E un sacco di pesci nel ruscello.
Plenty of fish in the creek too.
Ha messo la testa nel ruscello e l'ha tenuta giù.
Put his head in the stream and just kept it there.
LAVARTI NEL RUSCELLO-- IL TUO PICCOLO CULETTO TREMANTE.
BATHE YOU IN THE STREAM-- YOUR LITTLE SHIVERING BOTTOMS.
Ora... appena la supercolla inizia a bollire, i vapori riveleranno qualsiasi impronta digitale sia sopravvissuta all'immersione nel ruscello.
Now, once the actual superglue boils, the vapors will reveal any fingerprints that survived submersion in the stream.
Vicino al percorso del giro blu ungherese, nel ruscello del villaggio, laghi e aree natur...
Close to the route of the Hungarian Blue Tour, in the village stream, lakes and natural...
Pesci che si agitano nell'erba, che cercano di tornare nel ruscello.
The fish, they flap about in the grass, trying to get back in the stream.
Ne avevi fatta talmente tanta che abbiamo dovuto lavarti i vestiti nel ruscello.
It was so bad, we had to Wash your clothes in the stream.
E' veramente innocuo nel ruscello oppure hai appena detto alle persone a valle: 'strafogatevi'?
You sure it's okay there in the creek, or did we just send a "get stuffed" message to the people downstream?
Il mio portafoglio si e' bagnato nel ruscello.
My billfold got wet in the creek.
Magari passeggia un po' nel ruscello.
Maybe walk in the creek a little bit.
Vicino al percorso del giro blu ungherese, nel ruscello del villaggio, laghi e aree naturali.
Close to the route of the Hungarian Blue Tour, in the village stream, lakes and natural areas.
Nel ruscello che scorre dentro la casa è posta la turbina di Tesla, e tra le due piattaforme galleggia il modello di una nave automatizzata come prototipo a distanza comandato senza fili con le onde elettromagnetiche.
Tesla`s turbine engine is exhibited in the stream that runs through the house and between the two platforms floats the miniature of the robotized boat as an example of remote controlling by radio waves.
Così il cammello può immergere la coda nel ruscello, e marcare l'intera area che lo circonda.
That way the camel can dip its tail in the stream, and just whacker the entire area around him.
E quali sarebbero stati i tipi di albero che si trovavano lì. e quali fiori, licheni, muschi, le farfalle, i pesci nel ruscello, gli uccelli sugli alberi.
And these would be the kind of trees that might have been there, and the flowers and the lichens and the mosses, the butterflies, the fish in the stream, the birds in the trees.
1.7328341007233s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?